Racchiude nelle tasche d’un pastrano
la ripetizione
d’un karma
impagliato su parole altrui.
Balsamiche e riparatrici
s’ergono sul grembo
d’un pensiero clandestino.
Contraffatto su ibride scorie
alla deriva d’uno stagno animalier
nel sottovoce roco
erede d’un intonaco corrotto…
@Silvia De Angelis
Me ha encantado! Uno de tus mejores poemas!
RispondiEliminaUn abrazo.
Buenas noches, que ese karma sea siempre bueno , todo lo que se da llega de vuelta. Un abrazo.
RispondiEliminaA volte sono solo parole al vento, altre volte sono rovelli che penetrano lasciando ferite difficilmente rimarginabili. Le parole possono essere armi letali o effimere banalità, iperboli o luoghi comuni che ridondano o non servono a nulla e tutto dipende da chi le dice e da chi le riceve. Un abbraccio grande!
RispondiEliminaVersi sempre originali, dai termini ricercati. Buona giornata, Silvia.
RispondiEliminaFlavio Almerighi
RispondiEliminaSembra che tutto sia cadente, trito e ritrito. In questi casi è necessaria una botta di fantasia
Ringrazio gli autori dei graditi commenti
RispondiEliminaUn poema instantáneo para una irreductible refutación...
RispondiEliminaAbrazo inmenso, Poeta.
Todo va y vuelve como olas de mar…
RispondiEliminaCausa y efecto, como mantra para nuestros actos…
Bello y reflexivo poema, querida amiga.
Siempre un placer leerte.
Abrazo grande, y feliz día 💙
Mais um interessante e original poema.
RispondiEliminaAdorei este excelente poema, bravo.
Continuação de boa semana, amiga Silvia.
Beijo.