'A RIMA
sembra ammiccà e famme
l'occhietto
me sento 'nfriccigo
drento
che quasi me n’voia a
buttà giù
quarche verso
A di la verità mo nun
ciò
propio l'umore giusto
perché er creato
fa sempre de tutto pe'
levatte er respiro
e corpitte 'nfino
'nfonno, così nun t’aripii più
Ma io so' tosta e sai
che te dico?
Vojo 'nnà avanti a
testa arta
e puro 'nventamme
quarche rima malandrina
che me fa soride e me
fa riscoprì
er lato bello d 'a
vita
LA RIMA (Traduzione)
Ora che questa luna
ambigua
sembra ammiccare e
farmi l’occhiolino
mi sento un’emozione
dentro
che quasi mi invoglia
a scrivere
qualche verso
A dire la verità ora
non ho
proprio l’umore giusto
perché il creato
fa sempre di tutto per
toglierti il respiro
e colpirti fino in
fondo così non ti riprendi più
Ma io sono dura e sai
cosa ti dico?
Voglio andare avanti a
testa alta
ed anche inventare
qualche rima maliziosa
che mi fa sorridere e
riscoprire
il lato bello della
vita
Silvia De Angelis tutti i diritti riservati 2012
Silvia De Angelis tutti i diritti riservati 2012
Bella poesia, adoro il vernacolo romano. Brava come sempre Silvia. Buona domenica pomeriggio!
RispondiEliminaGrazia Denaro
Tutta un’altra cosa la prima versione, si gusta molto di più. In primis – non ho potuto fare a meno di leggerla su quelle pagine che sempre fanno compagnia ed abbelliscono quell’angolino che riporta ad una passione che sembra non finire. Berta Biagini
RispondiEliminaIl carattere forte della poetessa, si esprime ed esalta in questa musicale poesia in vernacolo! Incantevole e tu sei bravissima!
RispondiEliminaMeravigliosa!!!
RispondiEliminaUn abbraccio da Beatris